“I must see it!” cried Mrs. Epanchin. “Where is the portrait? If she gave it to him, he must have it; and he is still in the study. He never leaves before four o’clock on Wednesdays. Send for Gavrila Ardalionovitch at once. No, I don’t long to see _him_ so much. Look here, dear prince, _be_ so kind, will you? Just step to the study and fetch this portrait! Say we want to look at it. Please do this for me, will you?”

He could not believe that this was the same haughty young girl who had once so proudly shown him Gania’s letter. He could not understand how that proud and austere beauty could show herself to be such an utter child--a child who probably did not even now understand some words.

“Yes, and he gave me a fearful dig in the chest,” cried the prince, still laughing. “What are we to fight about? I shall beg his pardon, that’s all. But if we must fight--we’ll fight! Let him have a shot at me, by all means; I should rather like it. Ha, ha, ha! I know how to load a pistol now; do you know how to load a pistol, Keller? First, you have to buy the powder, you know; it mustn’t be wet, and it mustn’t be that coarse stuff that they load cannons with--it must be pistol powder. Then you pour the powder in, and get hold of a bit of felt from some door, and then shove the bullet in. But don’t shove the bullet in before the powder, because the thing wouldn’t go off--do you hear, Keller, the thing wouldn’t go off! Ha, ha, ha! Isn’t that a grand reason, Keller, my friend, eh? Do you know, my dear fellow, I really must kiss you, and embrace you, this very moment. Ha, ha! How was it you so suddenly popped up in front of me as you did? Come to my house as soon as you can, and we’ll have some champagne. We’ll all get drunk! Do you know I have a dozen of champagne in Lebedeff’s cellar? Lebedeff sold them to me the day after I arrived. I took the lot. We’ll invite everybody! Are you going to do any sleeping tonight?”

“Well, for God’s sake, what made you say the other?” “Oh no--not a bit! It was foolish of me to say I was afraid! Don’t repeat it please, Lebedeff, don’t tell anyone I said that!”

He smiled absently at her; then suddenly he felt a burning sensation in his ear as an angry voice whispered:

“Parfen! perhaps my visit is ill-timed. I--I can go away again if you like,” said Muishkin at last, rather embarrassed.
At last they left the house behind them, the prince carrying his bundle.
Burdovsky alone sat silent and motionless.

For some moments Gania stood as if stunned or struck by lightning, after his sister’s speech. But seeing that Nastasia Philipovna was really about to leave the room this time, he sprang at Varia and seized her by the arm like a madman.

“As soon as I finished writing in her album for her, and when she asked me to come out of the room with her (you heard?), we went into the dining-room, and she gave me your letter to read, and then told me to return it.”
He was particularly anxious that this one day should be passed--especially the evening--without unpleasantness between himself and his family; and just at the right moment the prince turned up--“as though Heaven had sent him on purpose,” said the general to himself, as he left the study to seek out the wife of his bosom.

This is how it came about that at eleven o’clock next morning Rogojin’s flat was opened by the police in the presence of Lebedeff, the two ladies, and Rogojin’s own brother, who lived in the wing.

“I meant to say--I only meant to say,” said the prince, faltering, “I merely meant to explain to Aglaya Ivanovna--to have the honour to explain, as it were--that I had no intention--never had--to ask the honour of her hand. I assure you I am not guilty, Aglaya Ivanovna, I am not, indeed. I never did wish to--I never thought of it at all--and never shall--you’ll see it yourself--you may be quite assured of it. Some wicked person has been maligning me to you; but it’s all right. Don’t worry about it.”

On the particular morning on which our story has opened, the family had assembled in the dining-room, and were waiting the general’s appearance, the latter having promised to come this day. If he had been one moment late, he would have been sent for at once; but he turned up punctually.

“I knew it was all a joke!” cried Adelaida. “I felt it ever since--since the hedgehog.”

“I know that the earliest Christian faith taught that the Saviour suffered actually and not figuratively, and that nature was allowed her own way even while His body was on the cross.

“Yes; I must say that I am pretty hungry, thanks very much.”

“Prince, I wish to place myself in a respectable position--I wish to esteem myself--and to--”
“I agree,” said Lebedeff, firmly, looking round involuntarily at his daughter, who had come nearer, and was listening attentively to the conversation.
Aglaya left without saying good-bye. But the evening was not to end without a last adventure. An unexpected meeting was yet in store for Lizabetha Prokofievna.

“That he was a splendid man is perfectly true; you are quite right,” repeated Ivan Petrovitch, but seriously this time. “He was a fine and a worthy fellow--worthy, one may say, of the highest respect,” he added, more and more seriously at each pause; “and it is agreeable to see, on your part, such--”

“Poor Peter Volhofskoi was desperately in love with Anfisa Alexeyevna. I don’t know whether there was anything--I mean I don’t know whether he could possibly have indulged in any hope. The poor fellow was beside himself to get her a bouquet of camellias. Countess Sotski and Sophia Bespalova, as everyone knew, were coming with white camellia bouquets. Anfisa wished for red ones, for effect. Well, her husband Platon was driven desperate to find some. And the day before the ball, Anfisa’s rival snapped up the only red camellias to be had in the place, from under Platon’s nose, and Platon--wretched man--was done for. Now if Peter had only been able to step in at this moment with a red bouquet, his little hopes might have made gigantic strides. A woman’s gratitude under such circumstances would have been boundless--but it was practically an impossibility.
“Suddenly I heard behind me, and about on a level with my head, a sort of rattling sound. I turned sharp round and saw that the brute had crawled up the wall as high as the level of my face, and that its horrible tail, which was moving incredibly fast from side to side, was actually touching my hair! I jumped up--and it disappeared. I did not dare lie down on my bed for fear it should creep under my pillow. My mother came into the room, and some friends of hers. They began to hunt for the reptile and were more composed than I was; they did not seem to be afraid of it. But they did not understand as I did.
“I see, I see,” said Evgenie, smiling gently. His mirth seemed very near the surface this evening. “They are quarrelling,” said the prince, and entered the drawing-room, just as matters in there had almost reached a crisis. Nina Alexandrovna had forgotten that she had “submitted to everything!” She was defending Varia. Ptitsin was taking her part, too. Not that Varia was afraid of standing up for herself. She was by no means that sort of a girl; but her brother was becoming ruder and more intolerable every moment. Her usual practice in such cases as the present was to say nothing, but stare at him, without taking her eyes off his face for an instant. This manoeuvre, as she well knew, could drive Gania distracted.
And he handed the prince the very letter from Aglaya to Gania, which the latter showed with so much triumph to his sister at a later hour.

“She is worthy of sympathy? Is that what you wished to say, my good fellow? But then, for the mere sake of vindicating her worthiness of sympathy, you should not have insulted and offended a noble and generous girl in her presence! This is a terrible exaggeration of sympathy! How can you love a girl, and yet so humiliate her as to throw her over for the sake of another woman, before the very eyes of that other woman, when you have already made her a formal proposal of marriage? And you _did_ propose to her, you know; you did so before her parents and sisters. Can you be an honest man, prince, if you act so? I ask you! And did you not deceive that beautiful girl when you assured her of your love?”

“Is that all?” asked Aglaya.

“Wait a minute, prince,” said Aglaya, suddenly rising from her seat, “do write something in my album first, will you? Father says you are a most talented caligraphist; I’ll bring you my book in a minute.” She left the room.

“Then for a day and a half I neither slept, nor ate, nor drank, and would not leave her. I knelt at her feet: ‘I shall die here,’ I said, ‘if you don’t forgive me; and if you have me turned out, I shall drown myself; because, what should I be without you now?’ She was like a madwoman all that day; now she would cry; now she would threaten me with a knife; now she would abuse me. She called in Zaleshoff and Keller, and showed me to them, shamed me in their presence. ‘Let’s all go to the theatre,’ she says, ‘and leave him here if he won’t go--it’s not my business. They’ll give you some tea, Parfen Semeonovitch, while I am away, for you must be hungry.’ She came back from the theatre alone. ‘Those cowards wouldn’t come,’ she said. ‘They are afraid of you, and tried to frighten me, too. “He won’t go away as he came,” they said, “he’ll cut your throat--see if he doesn’t.” Now, I shall go to my bedroom, and I shall not even lock my door, just to show you how much I am afraid of you. You must be shown that once for all. Did you have tea?’ ‘No,’ I said, ‘and I don’t intend to.’ ‘Ha, ha! you are playing off your pride against your stomach! That sort of heroism doesn’t sit well on you,’ she said.

Little by little the family gathered together upstairs in Lizabetha Prokofievna’s apartments, and Prince Muishkin found himself alone on the verandah when he arrived. He settled himself in a corner and sat waiting, though he knew not what he expected. It never struck him that he had better go away, with all this disturbance in the house. He seemed to have forgotten all the world, and to be ready to sit on where he was for years on end. From upstairs he caught sounds of excited conversation every now and then.

“If you were there yourself you must have known that I was _not_ there!” “But who else _could_ it be, my very dear prince?” repeated Lebedeff, as sweet as sugar again. “If you don’t wish me to suspect Mr. Burdovsky?”
All these days Colia had been in a state of great mental preoccupation. Muishkin was usually out all day, and only came home late at night. On his return he was invariably informed that Colia had been looking for him. However, when they did meet, Colia never had anything particular to tell him, excepting that he was highly dissatisfied with the general and his present condition of mind and behaviour.
“‘Profoundest respect!’ What nonsense! First, insane giggling, and then, all of a sudden, a display of ‘profoundest respect.’ Why respect? Tell me at once, why have you suddenly developed this ‘profound respect,’ eh?”
“We have just used the expression ‘accidental case.’ This is a significant phrase; we often hear it. Well, not long since everyone was talking and reading about that terrible murder of six people on the part of a--young fellow, and of the extraordinary speech of the counsel for the defence, who observed that in the poverty-stricken condition of the criminal it must have come _naturally_ into his head to kill these six people. I do not quote his words, but that is the sense of them, or something very like it. Now, in my opinion, the barrister who put forward this extraordinary plea was probably absolutely convinced that he was stating the most liberal, the most humane, the most enlightened view of the case that could possibly be brought forward in these days. Now, was this distortion, this capacity for a perverted way of viewing things, a special or accidental case, or is such a general rule?”

“What was I to draw? According to the lines she quoted:

“You shall have lots of money; by the evening I shall have plenty; so come along!”
In early summer there are often magnificent days in St. Petersburg--bright, hot and still. This happened to be such a day.
“Your highness! His excellency begs your presence in her excellency’s apartments!” announced the footman, appearing at the door.
“_Who_ forbade you?” cried Mrs. Epanchin once more.
“Nervous about you?” Aglaya blushed. “Why should I be nervous about you? What would it matter to me if you were to make ever such a fool of yourself? How can you say such a thing? What do you mean by ‘making a fool of yourself’? What a vulgar expression! I suppose you intend to talk in that sort of way tomorrow evening? Look up a few more such expressions in your dictionary; do, you’ll make a grand effect! I’m sorry that you seem to be able to come into a room as gracefully as you do; where did you learn the art? Do you think you can drink a cup of tea decently, when you know everybody is looking at you, on purpose to see how you do it?”
But it was more serious than he wished to think. As soon as the visitors had crossed the low dark hall, and entered the narrow reception-room, furnished with half a dozen cane chairs, and two small card-tables, Madame Terentieff, in the shrill tones habitual to her, continued her stream of invectives.
“There was another woman here?” But on this occasion there was something more serious than usual. Everyone seemed to know something, but to be afraid to talk about it.
“What--shame you? I?--what do you mean, you young calf? I shame you? I can only do you honour, sir; I cannot shame you.”
“Why, I declare, here he is!” she cried, stopping suddenly. “The man one can’t find with all one’s messengers sent about the place, sitting just under one’s nose, exactly where one never thought of looking! I thought you were sure to be at your uncle’s by this time.”
The prince watched the whole scene, silent and dejected.
“Do you believe all this?” asked Muishkin, looking curiously at his companion.

“Of course he never existed!” Gania interrupted.

“What are you dreaming of?” said poor, frightened Colia, stooping down towards the old man, all the same.
With trembling fingers he broke the seal and drew out several sheets of paper, smoothed them out before him, and began sorting them.

Prince S---- made the acquaintance of the general’s family, and Adelaida, the second girl, made a great impression upon him. Towards the spring he proposed to her, and she accepted him. The general and his wife were delighted. The journey abroad was put off, and the wedding was fixed for a day not very distant.

“You are mad!” he cried, indignantly.
Up to this moment jealousy had not been one of his torments; now it suddenly gnawed at his heart.
“Confess that you are pleased to have read it.” “Quite likely, though I bought it here. Gania, give the prince some paper. Here are pens and paper; now then, take this table. What’s this?” the general continued to Gania, who had that moment taken a large photograph out of his portfolio, and shown it to his senior. “Halloa! Nastasia Philipovna! Did she send it you herself? Herself?” he inquired, with much curiosity and great animation.

Ptitsin explained, for the benefit of the company, that the prince’s aunt had died five months since. He had never known her, but she was his mother’s own sister, the daughter of a Moscow merchant, one Paparchin, who had died a bankrupt. But the elder brother of this same Paparchin, had been an eminent and very rich merchant. A year since it had so happened that his only two sons had both died within the same month. This sad event had so affected the old man that he, too, had died very shortly after. He was a widower, and had no relations left, excepting the prince’s aunt, a poor woman living on charity, who was herself at the point of death from dropsy; but who had time, before she died, to set Salaskin to work to find her nephew, and to make her will bequeathing her newly-acquired fortune to him.

“Yes, I do think so!” “Oh, no; oh, no! Not to theology alone, I assure you! Why, Socialism is the progeny of Romanism and of the Romanistic spirit. It and its brother Atheism proceed from Despair in opposition to Catholicism. It seeks to replace in itself the moral power of religion, in order to appease the spiritual thirst of parched humanity and save it; not by Christ, but by force. ‘Don’t dare to believe in God, don’t dare to possess any individuality, any property! _Fraternité ou la Mort_; two million heads. ‘By their works ye shall know them’--we are told. And we must not suppose that all this is harmless and without danger to ourselves. Oh, no; we must resist, and quickly, quickly! We must let our Christ shine forth upon the Western nations, our Christ whom we have preserved intact, and whom they have never known. Not as slaves, allowing ourselves to be caught by the hooks of the Jesuits, but carrying our Russian civilization to _them_, we must stand before them, not letting it be said among us that their preaching is ‘skilful,’ as someone expressed it just now.”

“Why, Osterman--the diplomatist. Peter’s Osterman,” muttered Hippolyte, confused. There was a moment’s pause of mutual confusion.

He immediately judged from the faces of his daughters and Prince S. that there was a thunderstorm brewing, and he himself already bore evidences of unusual perturbation of mind.
The prince looked at him, but said nothing. He had suddenly relapsed into musing, and had probably not heard the question at all. Rogojin did not insist upon an answer, and there was silence for a few moments.

“Tell me about it,” said Aglaya.

“You think, then, that you could live more wisely than other people?” said Aglaya.

“Thank you, general; you have behaved very kindly to me; all the more so since I did not ask you to help me. I don’t say that out of pride. I certainly did not know where to lay my head tonight. Rogojin asked me to come to his house, of course, but--”

“How do you know that? How do you know that she is not really in love with that--that rich cad--the man she eloped with?”

As to age, General Epanchin was in the very prime of life; that is, about fifty-five years of age,--the flowering time of existence, when real enjoyment of life begins. His healthy appearance, good colour, sound, though discoloured teeth, sturdy figure, preoccupied air during business hours, and jolly good humour during his game at cards in the evening, all bore witness to his success in life, and combined to make existence a bed of roses to his excellency. The general was lord of a flourishing family, consisting of his wife and three grown-up daughters. He had married young, while still a lieutenant, his wife being a girl of about his own age, who possessed neither beauty nor education, and who brought him no more than fifty souls of landed property, which little estate served, however, as a nest-egg for far more important accumulations. The general never regretted his early marriage, or regarded it as a foolish youthful escapade; and he so respected and feared his wife that he was very near loving her. Mrs. Epanchin came of the princely stock of Muishkin, which if not a brilliant, was, at all events, a decidedly ancient family; and she was extremely proud of her descent.

“I cannot, I assure you. I confess I do not understand how anyone can play this game.”
Lebedeff and Colia came rushing up at this moment.

“H’m! you spent your postage for nothing, then. H’m! you are candid, however--and that is commendable. H’m! Mrs. Epanchin--oh yes! a most eminent person. I know her. As for Mr. Pavlicheff, who supported you in Switzerland, I know him too--at least, if it was Nicolai Andreevitch of that name? A fine fellow he was--and had a property of four thousand souls in his day.”

“Oh, silence isn’t the word! Softly, softly!”