Lizabetha Prokofievna’s face brightened up, too; so did that of General Epanchin.
“Then you think Aglaya Ivanovna herself intends to go to Nastasia Philipovna’s tonight?” he asked, and bright hectic spots came out on his cheeks and forehead. “None--none whatever,” agreed the prince hastily. “I admit you are right there, but it was involuntary, and I immediately said to myself that my personal feelings had nothing to do with it,--that if I thought it right to satisfy the demands of Mr. Burdovsky, out of respect for the memory of Pavlicheff, I ought to do so in any case, whether I esteemed Mr. Burdovsky or not. I only mentioned this, gentlemen, because it seemed so unnatural to me for a son to betray his mother’s secret in such a way. In short, that is what convinced me that Tchebaroff must be a rogue, and that he had induced Mr. Burdovsky to attempt this fraud.”“General, they say you require rest,” said Nastasia Philipovna, with the melancholy face of a child whose toy is taken away.
“Oh! how ashamed you will be of this afterwards!”
“Didn’t I tell you the truth now, when I said you were in love?” he said, coming up to Muishkin of his own accord, and stopping him.
“To humble myself,” murmured Lebedeff.| “Oh! nonsense!” cried Varia, angrily. “That was nothing but a drunkard’s tale. Nonsense! Why, who invented the whole thing--Lebedeff and the prince--a pretty pair! Both were probably drunk.” |
“All the while I was in their house I felt sure that somewhere beneath the floor there was hidden away some dreadful corpse, wrapped in oil-cloth, perhaps buried there by his father, who knows? Just as in the Moscow case. I could have shown you the very spot!
| “‘Whoso forsakes his country forsakes his God.’ |
| “What on earth do you mean? Oh I if only I knew where Colia was at this moment!” cried the prince, standing up, as if to go. |
| “A refined man, but--lost,” murmured the general. |
| “I did not for a moment suspect that I was delirious and that this Rogojin was but the result of fever and excitement. I had not the slightest idea of such a theory at first. |
| “‘A man I knew who had been to Siberia and returned, told me that he himself had been a witness of how the very most hardened criminals remembered the old general, though, in point of fact, he could never, of course, have distributed more than a few pence to each member of a party. Their recollection of him was not sentimental or particularly devoted. Some wretch, for instance, who had been a murderer--cutting the throat of a dozen fellow-creatures, for instance; or stabbing six little children for his own amusement (there have been such men!)--would perhaps, without rhyme or reason, suddenly give a sigh and say, “I wonder whether that old general is alive still!” Although perhaps he had not thought of mentioning him for a dozen years before! How can one say what seed of good may have been dropped into his soul, never to die?’ |
She had heard that he was proud and ambitious; she had heard much that was interesting of his mother and sister, she had heard of them from Mr. Ptitsin, and would much like to make their acquaintance, but--another question!--would they like to receive her into their house? At all events, though she did not reject the idea of this marriage, she desired not to be hurried. As for the seventy-five thousand roubles, Mr. Totski need not have found any difficulty or awkwardness about the matter; she quite understood the value of money, and would, of course, accept the gift. She thanked him for his delicacy, however, but saw no reason why Gavrila Ardalionovitch should not know about it.
Gania was surprised, but cautiously kept silence and looked at his mother, hoping that she would express herself more clearly. Nina Alexandrovna observed his cautiousness and added, with a bitter smile:
“You’ve lost the game, Gania” he cried, as he passed the latter. When the prince did give the matter a little attention, he recalled the fact that during these days he had always found Lebedeff to be in radiantly good spirits, when they happened to meet; and further, that the general and Lebedeff were always together. The two friends did not seem ever to be parted for a moment. “I came here to warn you,” he said. “In the first place, don’t lend me any money, for I shall certainly ask you to.”Gania asked for further details; and the prince once more repeated the conversation. Gania looked at him with ironical contempt the while.
His first impression was one of fascination. Somehow or other he felt that all these people must have been born on purpose to be together! It seemed to him that the Epanchins were not having a party at all; that these people must have been here always, and that he himself was one of them--returned among them after a long absence, but one of them, naturally and indisputably.
| Aglaya blushed with pleasure. All these changes in her expression came about so naturally and so rapidly--they delighted the prince; he watched her, and laughed. |
“Come to Aglaya--quick, quick!”
| “Well, then, _let_ him talk, mamma,” said Alexandra. “This prince is a great humbug and by no means an idiot,” she whispered to Aglaya. |
“He’s got a stroke!” cried Colia, loudly, realizing what was the matter at last.
“But how could he know anything of it? Tell me that. Lebedeff and the prince determined to tell no one--even Colia knows nothing.”
| “Drink some water, and don’t look like that!” |
| XII. |
“I, and Burdovsky, and Kostia Lebedeff. Keller stayed a little while, and then went over to Lebedeff’s to sleep. Ferdishenko slept at Lebedeff’s, too; but he went away at seven o’clock. My father is always at Lebedeff’s; but he has gone out just now. I dare say Lebedeff will be coming in here directly; he has been looking for you; I don’t know what he wants. Shall we let him in or not, if you are asleep? I’m going to have a nap, too. By-the-by, such a curious thing happened. Burdovsky woke me at seven, and I met my father just outside the room, so drunk, he didn’t even know me. He stood before me like a log, and when he recovered himself, asked hurriedly how Hippolyte was. ‘Yes,’ he said, when I told him, ‘that’s all very well, but I _really_ came to warn you that you must be very careful what you say before Ferdishenko.’ Do you follow me, prince?”
“You have no right--you have no right!” cried Burdovsky. “And imagine how that Gania annoys me! He has developed the idea--or pretends to believe--that in all probability three or four others who heard my confession will die before I do. There’s an idea for you--and all this by way of _consoling_ me! Ha! ha! ha! In the first place they haven’t died yet; and in the second, if they _did_ die--all of them--what would be the satisfaction to me in that? He judges me by himself. But he goes further, he actually pitches into me because, as he declares, ‘any decent fellow’ would die quietly, and that ‘all this’ is mere egotism on my part. He doesn’t see what refinement of egotism it is on his own part--and at the same time, what ox-like coarseness! Have you ever read of the death of one Stepan Gleboff, in the eighteenth century? I read of it yesterday by chance.”“I have lost four hundred roubles out of my side pocket! They’re gone!” said Lebedeff, with a sour smile.
“And you have it still?”“No, oh no!--there was a great flare-up, but I didn’t hit her! I had to struggle a little, purely to defend myself; but the very devil was in the business. It turned out that ‘light blue’ was an Englishwoman, governess or something, at Princess Bielokonski’s, and the other woman was one of the old-maid princesses Bielokonski. Well, everybody knows what great friends the princess and Mrs. Epanchin are, so there was a pretty kettle of fish. All the Bielokonskis went into mourning for the poodle. Six princesses in tears, and the Englishwoman shrieking!
“I don’t love you, Lef Nicolaievitch, and, therefore, what would be the use of my coming to see you? You are just like a child--you want a plaything, and it must be taken out and given you--and then you don’t know how to work it. You are simply repeating all you said in your letter, and what’s the use? Of course I believe every word you say, and I know perfectly well that you neither did or ever can deceive me in any way, and yet, I don’t love you. You write that you’ve forgotten everything, and only remember your brother Parfen, with whom you exchanged crosses, and that you don’t remember anything about the Rogojin who aimed a knife at your throat. What do you know about my feelings, eh?” (Rogojin laughed disagreeably.) “Here you are holding out your brotherly forgiveness to me for a thing that I have perhaps never repented of in the slightest degree. I did not think of it again all that evening; all my thoughts were centred on something else--”| However, she had not reached the outer hall when she turned round, walked quickly up to Nina Alexandrovna, seized her hand and lifted it to her lips. |
| “How annoying!” exclaimed the prince. “I thought... Tell me, is he...” |
“She came up to me and said, ‘Do you know who the Pope of Rome is?’ ‘I’ve heard of him,’ I said. ‘I suppose you’ve read the Universal History, Parfen Semeonovitch, haven’t you?’ she asked. ‘I’ve learned nothing at all,’ I said. ‘Then I’ll lend it to you to read. You must know there was a Roman Pope once, and he was very angry with a certain Emperor; so the Emperor came and neither ate nor drank, but knelt before the Pope’s palace till he should be forgiven. And what sort of vows do you think that Emperor was making during all those days on his knees? Stop, I’ll read it to you!’ Then she read me a lot of verses, where it said that the Emperor spent all the time vowing vengeance against the Pope. ‘You don’t mean to say you don’t approve of the poem, Parfen Semeonovitch,’ she says. ‘All you have read out is perfectly true,’ say I. ‘Aha!’ says she, ‘you admit it’s true, do you? And you are making vows to yourself that if I marry you, you will remind me of all this, and take it out of me.’ ‘I don’t know,’ I say, ‘perhaps I was thinking like that, and perhaps I was not. I’m not thinking of anything just now.’ ‘What are your thoughts, then?’ ‘I’m thinking that when you rise from your chair and go past me, I watch you, and follow you with my eyes; if your dress does but rustle, my heart sinks; if you leave the room, I remember every little word and action, and what your voice sounded like, and what you said. I thought of nothing all last night, but sat here listening to your sleeping breath, and heard you move a little, twice.’ ‘And as for your attack upon me,’ she says, ‘I suppose you never once thought of _that?_’ ‘Perhaps I did think of it, and perhaps not,’ I say. ‘And what if I don’t either forgive you or marry, you?’ ‘I tell you I shall go and drown myself.’ ‘H’m!’ she said, and then relapsed into silence. Then she got angry, and went out. ‘I suppose you’d murder me before you drowned yourself, though!’ she cried as she left the room.
“Once you did me the honour of giving me your confidence. Perhaps you have quite forgotten me now! How is it that I am writing to you? I do not know; but I am conscious of an irresistible desire to remind you of my existence, especially you. How many times I have needed all three of you; but only you have dwelt always in my mind’s eye. I need you--I need you very much. I will not write about myself. I have nothing to tell you. But I long for you to be happy. _Are_ you happy? That is all I wished to say to you--Your brother,
“Next morning I went out for a stroll through the town,” continued the prince, so soon as Rogojin was a little quieter, though his laughter still burst out at intervals, “and soon observed a drunken-looking soldier staggering about the pavement. He came up to me and said, ‘Buy my silver cross, sir! You shall have it for fourpence--it’s real silver.’ I looked, and there he held a cross, just taken off his own neck, evidently, a large tin one, made after the Byzantine pattern. I fished out fourpence, and put his cross on my own neck, and I could see by his face that he was as pleased as he could be at the thought that he had succeeded in cheating a foolish gentleman, and away he went to drink the value of his cross. At that time everything that I saw made a tremendous impression upon me. I had understood nothing about Russia before, and had only vague and fantastic memories of it. So I thought, ‘I will wait awhile before I condemn this Judas. Only God knows what may be hidden in the hearts of drunkards.’
| “Who are these people?” said the prince. |
| He walked to the far end of the verandah, where the sofa stood, with a table in front of it. Here he sat down and covered his face with his hands, and so remained for ten minutes. Suddenly he put his hand in his coat-pocket and hurriedly produced three letters. |
He broke off abruptly, and could not add another word. This was his one attempt to stop the mad child, and, after he had made it, he followed her as though he had no will of his own. Confused as his thoughts were, he was, nevertheless, capable of realizing the fact that if he did not go with her, she would go alone, and so he must go with her at all hazards. He guessed the strength of her determination; it was beyond him to check it.
| “Nothing unexpected. I discovered that it’s all true. My husband was wiser than either of us. Just as he suspected from the beginning, so it has fallen out. Where is he?” |
“A whole one, and in a candlestick?”
At the beginning of the evening, when the prince first came into the room, he had sat down as far as possible from the Chinese vase which Aglaya had spoken of the day before. “I do so want to hear about it,” repeated Adelaida.| “Abbot Pafnute,” said our friend, seriously and with deference. |
| “At my wife’s; in other words, at my own place, my daughter’s house.” |
Since their visit to Gania’s home, Rogojin’s followers had been increased by two new recruits--a dissolute old man, the hero of some ancient scandal, and a retired sub-lieutenant. A laughable story was told of the former. He possessed, it was said, a set of false teeth, and one day when he wanted money for a drinking orgy, he pawned them, and was never able to reclaim them! The officer appeared to be a rival of the gentleman who was so proud of his fists. He was known to none of Rogojin’s followers, but as they passed by the Nevsky, where he stood begging, he had joined their ranks. His claim for the charity he desired seemed based on the fact that in the days of his prosperity he had given away as much as fifteen roubles at a time. The rivals seemed more than a little jealous of one another. The athlete appeared injured at the admission of the “beggar” into the company. By nature taciturn, he now merely growled occasionally like a bear, and glared contemptuously upon the “beggar,” who, being somewhat of a man of the world, and a diplomatist, tried to insinuate himself into the bear’s good graces. He was a much smaller man than the athlete, and doubtless was conscious that he must tread warily. Gently and without argument he alluded to the advantages of the English style in boxing, and showed himself a firm believer in Western institutions. The athlete’s lips curled disdainfully, and without honouring his adversary with a formal denial, he exhibited, as if by accident, that peculiarly Russian object--an enormous fist, clenched, muscular, and covered with red hairs! The sight of this pre-eminently national attribute was enough to convince anybody, without words, that it was a serious matter for those who should happen to come into contact with it.
| “My dear good Prince Lef Nicolaievitch,” began the general again, suddenly, “both I and Lizabetha Prokofievna--(who has begun to respect you once more, and me through you, goodness knows why!)--we both love you very sincerely, and esteem you, in spite of any appearances to the contrary. But you’ll admit what a riddle it must have been for us when that calm, cold, little spitfire, Aglaya--(for she stood up to her mother and answered her questions with inexpressible contempt, and mine still more so, because, like a fool, I thought it my duty to assert myself as head of the family)--when Aglaya stood up of a sudden and informed us that ‘that madwoman’ (strangely enough, she used exactly the same expression as you did) ‘has taken it into her head to marry me to Prince Lef Nicolaievitch, and therefore is doing her best to choke Evgenie Pavlovitch off, and rid the house of him.’ That’s what she said. She would not give the slightest explanation; she burst out laughing, banged the door, and went away. We all stood there with our mouths open. Well, I was told afterwards of your little passage with Aglaya this afternoon, and--and--dear prince--you are a good, sensible fellow, don’t be angry if I speak out--she is laughing at you, my boy! She is enjoying herself like a child, at your expense, and therefore, since she is a child, don’t be angry with her, and don’t think anything of it. I assure you, she is simply making a fool of you, just as she does with one and all of us out of pure lack of something better to do. Well--good-bye! You know our feelings, don’t you--our sincere feelings for yourself? They are unalterable, you know, dear boy, under all circumstances, but--Well, here we part; I must go down to the right. Rarely have I sat so uncomfortably in my saddle, as they say, as I now sit. And people talk of the charms of a country holiday!” |
In a word, the incident closed as such incidents do, and the band began to play again. The prince walked away after the Epanchin party. Had he thought of looking round to the left after he had been pushed so unceremoniously into the chair, he would have observed Aglaya standing some twenty yards away. She had stayed to watch the scandalous scene in spite of her mother’s and sisters’ anxious cries to her to come away.