“You kiss my hands, _mine?_”
She seemed to be very angry, but suddenly burst out laughing, quite good-humouredly.
On meeting Colia the prince determined to accompany the general, though he made up his mind to stay as short a time as possible. He wanted Colia, but firmly resolved to leave the general behind. He could not forgive himself for being so simple as to imagine that Ivolgin would be of any use. The three climbed up the long staircase until they reached the fourth floor where Madame Terentieff lived.
| “But we do mind,” said Lebedeff’s nephew vehemently. “Prince, your ‘never mind’ is an insult to us. We have nothing to hide; our actions can bear daylight. It is true that there are only a hundred roubles instead of two hundred and fifty, but it is all the same.” |
“Oh, let her alone, I entreat you!” cried the prince. “What can you do in this dark, gloomy mystery? Let her alone, and I’ll use all my power to prevent her writing you any more letters.”
“I deny nothing, but you must confess that your article--”
| “Oh, I can’t do that, you know! I shall say something foolish out of pure ‘funk,’ and break something for the same excellent reason; I know I shall. Perhaps I shall slip and fall on the slippery floor; I’ve done that before now, you know. I shall dream of it all night now. Why did you say anything about it?” |
The prince was much astonished that Evgenie Pavlovitch changed his mind, and took his departure without the conversation he had requested.
XVI.
The prince wanted to say something, but was so confused and astonished that he could not. However, he moved off towards the drawing-room with the cloak over his arm.
“Oh! if you will sell it, very good--and thank you. You shall not be a loser! But for goodness’ sake, don’t twist about like that, sir! I have heard of you; they tell me you are a very learned person. We must have a talk one of these days. You will bring me the books yourself?”
Lebedeff ran up promptly to explain the arrival of all these gentlemen. He was himself somewhat intoxicated, but the prince gathered from his long-winded periods that the party had assembled quite naturally, and accidentally.
“I do not wish to quarrel with them about this; in some things they won’t be reasonable. I always did feel a loathing for the laws which seem to guide mamma’s conduct at times. I don’t speak of father, for he cannot be expected to be anything but what he is. Mother is a noble-minded woman, I know; you try to suggest anything mean to her, and you’ll see! But she is such a slave to these miserable creatures! I don’t mean old Bielokonski alone. She is a contemptible old thing, but she is able to twist people round her little finger, and I admire that in her, at all events! How mean it all is, and how foolish! We were always middle-class, thoroughly middle-class, people. Why should we attempt to climb into the giddy heights of the fashionable world? My sisters are all for it. It’s Prince S. they have to thank for poisoning their minds. Why are you so glad that Evgenie Pavlovitch is coming?”
“Absolutely and utterly impossible--and yet, so it must be. But one thing I am sure of, if it be a theft, it was committed, not in the evening when we were all together, but either at night or early in the morning; therefore, by one of those who slept here. Burdovsky and Colia I except, of course. They did not even come into my room.”
“I opened the purse and counted it myself; right to a single rouble.”
“I can but thank you,” he said, in a tone too respectful to be sincere, “for your kindness in letting me speak, for I have often noticed that our Liberals never allow other people to have an opinion of their own, and immediately answer their opponents with abuse, if they do not have recourse to arguments of a still more unpleasant nature.”
“I thought of buying flowers, and putting them all round her; but I was afraid it would make us sad to see her with flowers round her.”
He laughed again.
“Rogojin and his hundred thousand roubles, no doubt of it,” muttered Ptitsin to himself.
“At all events, you’ve disbanded your troop--and you are living in your own house instead of being fast and loose about the place; that’s all very good. Is this house all yours, or joint property?”
“Goodness knows what it means, ma’am,” she said. “There is a whole collection of men come--all tipsy--and want to see you. They say that ‘it’s Rogojin, and she knows all about it.’”
| Totski grew white as a sheet. The general was struck dumb. All present started and listened intently. Gania sat rooted to his chair. |
| He had found her in a condition approaching to absolute madness. She screamed, and trembled, and cried out that Rogojin was hiding out there in the garden--that she had seen him herself--and that he would murder her in the night--that he would cut her throat. She was terribly agitated all day. But it so happened that the prince called at Hippolyte’s house later on, and heard from his mother that she had been in town all day, and had there received a visit from Rogojin, who had made inquiries about Pavlofsk. On inquiry, it turned out that Rogojin visited the old lady in town at almost the same moment when Nastasia declared that she had seen him in the garden; so that the whole thing turned out to be an illusion on her part. Nastasia immediately went across to Hippolyte’s to inquire more accurately, and returned immensely relieved and comforted. |
“Hallo, Gania, you blackguard! You didn’t expect Rogojin, eh?” said the latter, entering the drawing-room, and stopping before Gania.
Ptitsin was quiet and not easily offended--he only laughed. But on one occasion he explained seriously to Gania that he was no Jew, that he did nothing dishonest, that he could not help the market price of money, that, thanks to his accurate habits, he had already a good footing and was respected, and that his business was flourishing.
“What in the world for?”
“I don’t know, I don’t know who said it. Come home at once; come on! I’ll punch Gania’s head myself, if you like--only come. Oh, where _are_ you off to again?” The general was dragging him away towards the door of a house nearby. He sat down on the step, still holding Colia by the hand.
“Enough,” cried Lizabetha Prokofievna abruptly, trembling with anger, “we have had enough of this balderdash!”
The prince rose and began to speak in a trembling, timid tone, but with the air of a man absolutely sure of the truth of his words.
“Oh, well,” thought the general, “he’s lost to us for good, now.”
| He seemed to have been born with overwrought nerves, and in his passionate desire to excel, he was often led to the brink of some rash step; and yet, having resolved upon such a step, when the moment arrived, he invariably proved too sensible to take it. He was ready, in the same way, to do a base action in order to obtain his wished-for object; and yet, when the moment came to do it, he found that he was too honest for any great baseness. (Not that he objected to acts of petty meanness--he was always ready for _them_.) He looked with hate and loathing on the poverty and downfall of his family, and treated his mother with haughty contempt, although he knew that his whole future depended on her character and reputation. |
After a few more expostulations, the conversation drifted into other channels, but the prince, who had been an attentive listener, thought all this excitement about so small a matter very curious. “There must be more in it than appears,” he said to himself.
“Well, at all events, they were consulting together at the time. Of course it was the idea of an eagle, and must have originated with Napoleon; but the other project was good too--it was the ‘Conseil du lion!’ as Napoleon called it. This project consisted in a proposal to occupy the Kremlin with the whole army; to arm and fortify it scientifically, to kill as many horses as could be got, and salt their flesh, and spend the winter there; and in spring to fight their way out. Napoleon liked the idea--it attracted him. We rode round the Kremlin walls every day, and Napoleon used to give orders where they were to be patched, where built up, where pulled down and so on. All was decided at last. They were alone together--those two and myself.
| Towards six o’clock he found himself at the station of the Tsarsko-Selski railway. |
“Here’s another alternative for me,” said Nastasia, turning once more to the actress; “and he does it out of pure kindness of heart. I know him. I’ve found a benefactor. Perhaps, though, what they say about him may be true--that he’s an--we know what. And what shall you live on, if you are really so madly in love with Rogojin’s mistress, that you are ready to marry her--eh?”
| “Very well, we’ll drop it for a while. You can’t look at anything but in your exalted, generous way. You must put out your finger and touch a thing before you’ll believe it, eh? Ha! ha! ha! I suppose you despise me dreadfully, prince, eh? What do you think?” |
“Oh, dear!” cried the prince, confused, trying to hurry his words out, and growing more and more eager every moment: “I’ve gone and said another stupid thing. I don’t know what to say. I--I didn’t mean that, you know--I--I--he really was such a splendid man, wasn’t he?”
“Well, all right! All right, my dear! I shall put that down to your account.”
| “He’s got some new idea in his head,” thought Varia. “Are they pleased over there--the parents?” asked Gania, suddenly. |
It was clear that she had been merely passing through the room from door to door, and had not had the remotest notion that she would meet anyone.
Finally, Totski took cunning means to try to break his chains and be free. He tried to tempt her in various ways to lose her heart; he invited princes, hussars, secretaries of embassies, poets, novelists, even Socialists, to see her; but not one of them all made the faintest impression upon Nastasia. It was as though she had a pebble in place of a heart, as though her feelings and affections were dried up and withered for ever.
“In connection with ‘the ten,’ eh?” laughed Evgenie, as he left the room.
“Can you? I’m sorry for it then, for I should have had a good laugh at you otherwise. Do break _something_ at least, in the drawing-room! Upset the Chinese vase, won’t you? It’s a valuable one; _do_ break it. Mamma values it, and she’ll go out of her mind--it was a present. She’ll cry before everyone, you’ll see! Wave your hand about, you know, as you always do, and just smash it. Sit down near it on purpose.”
“Then you have no one, absolutely _no_ one in Russia?” he asked.
Gania was silent and merely looked contemptuously at him.
“Yes, I do think so!”
| “This gentleman declares, Gavrila Ardalionovitch,” began the man, confidentially and almost familiarly, “that he is Prince Muishkin and a relative of Madame Epanchin’s. He has just arrived from abroad, with nothing but a bundle by way of luggage--.” |
| “Of course,” said he. “I have heard it spoken about at your house, and I am anxious to see these young men!” |
“Oh no, oh no!” said the prince; “I couldn’t, you know--my illness--I hardly ever saw a soul.”
“Let it be sent for at once!”
There was a question to be decided--most important, but most difficult; so much so, that Mrs. Epanchin did not even see how to put it into words. Would the prince do or not? Was all this good or bad? If good (which might be the case, of course), _why_ good? If bad (which was hardly doubtful), _wherein_, especially, bad? Even the general, the paterfamilias, though astonished at first, suddenly declared that, “upon his honour, he really believed he had fancied something of the kind, after all. At first, it seemed a new idea, and then, somehow, it looked as familiar as possible.” His wife frowned him down there. This was in the morning; but in the evening, alone with his wife, he had given tongue again.
| The prince began to give his reasons, but she interrupted him again. |
“Well, and did you like it very much? Was it very edifying and instructive?” asked Aglaya.
| “Did you give my note? Is there an answer?” interrupted Gania, impatiently. |
“Come along,” he whispered.