“Allow me--”
Lebedeff’s country-house was not large, but it was pretty and convenient, especially the part which was let to the prince.
“Wheugh! my goodness!” The black-haired young fellow whistled, and then laughed.
“The devil knows what it means,” growled Ivan Fedorovitch, under his breath; “it must have taken the united wits of fifty footmen to write it.”
| “No, no, you needn’t do anything of the sort; you mustn’t hint gently at all. I’ll go down myself directly. I wish to apologize to this young man, because I hurt his feelings.” |
“And sure enough the matter ended as satisfactorily as possible. A month or so later my medical friend was appointed to another post. He got his travelling expenses paid, and something to help him to start life with once more. I think Bachmatoff must have persuaded the doctor to accept a loan from himself. I saw Bachmatoff two or three times, about this period, the third time being when he gave a farewell dinner to the doctor and his wife before their departure, a champagne dinner.
The prince hastened to apologize, very properly, for yesterday’s mishap with the vase, and for the scene generally.
Suddenly Rogojin burst into a loud abrupt laugh, as though he had quite forgotten that they must speak in whispers.
“She--ah, that’s where all the mischief of it lies!” replied Ivolgin, frowning. “Without a word, as it were, of warning, she slapped me on the cheek! An extraordinary woman!”
| The prince handed her the album. |
| “Well, prince, that’s enough to knock me down! It astounds me! Here you are, as simple and innocent as a knight of the golden age, and yet... yet... you read a man’s soul like a psychologist! Now, do explain it to me, prince, because I... I really do not understand!... Of course, my aim was to borrow money all along, and you... you asked the question as if there was nothing blameable in it--as if you thought it quite natural.” |
| “At the scaffold there is a ladder, and just there he burst into tears--and this was a strong man, and a terribly wicked one, they say! There was a priest with him the whole time, talking; even in the cart as they drove along, he talked and talked. Probably the other heard nothing; he would begin to listen now and then, and at the third word or so he had forgotten all about it. |
A tear glistened on her cheek. At the sight of it Hippolyte seemed amazed. He lifted his hand timidly and, touched the tear with his finger, smiling like a child.
“And sure enough the matter ended as satisfactorily as possible. A month or so later my medical friend was appointed to another post. He got his travelling expenses paid, and something to help him to start life with once more. I think Bachmatoff must have persuaded the doctor to accept a loan from himself. I saw Bachmatoff two or three times, about this period, the third time being when he gave a farewell dinner to the doctor and his wife before their departure, a champagne dinner.
“Has she never laughed at you?”
Rogojin stared intently at them; then he took his hat, and without a word, left the room.
| “I met him outside and brought him in--he’s a gentleman who doesn’t often allow his friends to see him, of late--but he’s sorry now.” |
“No, he didn’t, for I saw it all myself,” said Colia. “On the contrary, Hippolyte kissed his hand twice and thanked him; and all the prince said was that he thought Hippolyte might feel better here in the country!”
| “I _did_ not expect you, gentlemen,” began the prince. “I have been ill until to-day. A month ago,” he continued, addressing himself to Antip Burdovsky, “I put your business into Gavrila Ardalionovitch Ivolgin’s hands, as I told you then. I do not in the least object to having a personal interview... but you will agree with me that this is hardly the time... I propose that we go into another room, if you will not keep me long... As you see, I have friends here, and believe me...” |
“This is too horrible,” said the general, starting to his feet. All were standing up now. Nastasia was absolutely beside herself.
| What had really happened? |
Poor Lizabetha Prokofievna was most anxious to get home, and, according to Evgenie’s account, she criticized everything foreign with much hostility.
| “Aglaya Ivanovna...” began Lebedeff, promptly. |
“Oh, that he possesses good traits, I was the first to show, when I very nearly made him a present of my friendship. I am not dependent upon his hospitality, and upon his house; I have my own family. I do not attempt to justify my own weakness. I have drunk with this man, and perhaps I deplore the fact now, but I did not take him up for the sake of drink alone (excuse the crudeness of the expression, prince); I did not make friends with him for that alone. I was attracted by his good qualities; but when the fellow declares that he was a child in 1812, and had his left leg cut off, and buried in the Vagarkoff cemetery, in Moscow, such a cock-and-bull story amounts to disrespect, my dear sir, to--to impudent exaggeration.”
| “A certain person is very friendly with her, and intends to visit her pretty often.” |
“Nastasia Philipovna? She does not live there, and to tell you the truth my father has never been to her house! It is strange that you should have depended on him! She lives near Wladimir Street, at the Five Corners, and it is quite close by. Will you go directly? It is just half-past nine. I will show you the way with pleasure.”
(Lizabetha Prokofievna felt that this might be the case, and she didn’t like it; though very probably she could not have put the idea into words.)
“I am very glad, too, because she is often laughed at by people. But listen to the chief point. I have long thought over the matter, and at last I have chosen you. I don’t wish people to laugh at me; I don’t wish people to think me a ‘little fool.’ I don’t want to be chaffed. I felt all this of a sudden, and I refused Evgenie Pavlovitch flatly, because I am not going to be forever thrown at people’s heads to be married. I want--I want--well, I’ll tell you, I wish to run away from home, and I have chosen you to help me.”
| Sure enough there was something sticking out of the front of the coat--something large. It certainly felt as though it might well be the purse fallen through a hole in the pocket into the lining. |
In inexpressible agitation, amounting almost to fear, the prince slipped quickly away from the window, away from the light, like a frightened thief, but as he did so he collided violently with some gentleman who seemed to spring from the earth at his feet.
Hippolyte, who had fallen asleep during Lebedeff’s discourse, now suddenly woke up, just as though someone had jogged him in the side. He shuddered, raised himself on his arm, gazed around, and grew very pale. A look almost of terror crossed his face as he recollected.
| “Oh, but I learned very little, you know!” added the prince, as though excusing himself. “They could not teach me very much on account of my illness.” |
“Oh, she would funk a scandal like anyone else. You are all tarred with one brush!”
| “Let me remind you once more, Evgenie,” said Prince S., “that your joke is getting a little threadbare.” |
A couple of days later, however, Hippolyte’s mother came with tears in her eyes, and begged the prince to come back, “or _he_ would eat her up bodily.” She added that Hippolyte had a great secret to disclose. Of course the prince went. There was no secret, however, unless we reckon certain pantings and agitated glances around (probably all put on) as the invalid begged his visitor to “beware of Rogojin.”
“Yes, it’s off our hands--off _yours_, I should say.”
| “Oh, dear me, I really do not require such profuse apologies,” replied the prince, hastily. “I quite understand how unpleasant your position is, and that is what made you abuse me. So come along to your house, after all. I shall be delighted--” |
“N-no! I wrote to her as to a sister; I signed myself her brother.”
| “Well, leave your hotel at once and come here; then we can all go together to Pavlofsk the day after tomorrow.” |
| Nastasia must have overheard both question and reply, but her vivacity was not in the least damped. On the contrary, it seemed to increase. She immediately overwhelmed the general once more with questions, and within five minutes that gentleman was as happy as a king, and holding forth at the top of his voice, amid the laughter of almost all who heard him. |
The company assembled at Nastasia Philipovna’s consisted of none but her most intimate friends, and formed a very small party in comparison with her usual gatherings on this anniversary.
According to her opinion, the whole thing had been one huge, fantastical, absurd, unpardonable mistake. “First of all, this prince is an idiot, and, secondly, he is a fool--knows nothing of the world, and has no place in it. Whom can he be shown to? Where can you take him to? What will old Bielokonski say? We never thought of such a husband as _that_ for our Aglaya!”
| “I only want to know, Mr. Hippolyte--excuse me, I forget your surname.” |
The prince followed her. Arrived at the dining-room, she stopped.
“As to the article,” said Hippolyte in his croaking voice, “I have told you already that we none of us approve of it! There is the writer,” he added, pointing to the boxer, who sat beside him. “I quite admit that he has written it in his old regimental manner, with an equal disregard for style and decency. I know he is a cross between a fool and an adventurer; I make no bones about telling him so to his face every day. But after all he is half justified; publicity is the lawful right of every man; consequently, Burdovsky is not excepted. Let him answer for his own blunders. As to the objection which I made just now in the name of all, to the presence of your friends, I think I ought to explain, gentlemen, that I only did so to assert our rights, though we really wished to have witnesses; we had agreed unanimously upon the point before we came in. We do not care who your witnesses may be, or whether they are your friends or not. As they cannot fail to recognize Burdovsky’s right (seeing that it is mathematically demonstrable), it is just as well that the witnesses should be your friends. The truth will only be more plainly evident.”
Here is the article.
| On reading this short and disconnected note, Aglaya suddenly blushed all over, and became very thoughtful. |
“Oh, Lebedeff, Lebedeff! Can a man really sink to such depths of meanness?” said the prince, sadly.
“What suspicion attaches to Evgenie Pavlovitch?”
“Poodle? What was that? And in a railway carriage? Dear me,” said Nastasia, thoughtfully, as though trying to recall something to mind.
| “As for yesterday’s episode,” continued Gania, “of course it was pre-arranged.” Here he paused, as though expecting to be asked how he knew that. But the prince did not inquire. Concerning Evgenie Pavlovitch, Gania stated, without being asked, that he believed the former had not known Nastasia Philipovna in past years, but that he had probably been introduced to her by somebody in the park during these four days. As to the question of the IOU’s she had spoken of, there might easily be something in that; for though Evgenie was undoubtedly a man of wealth, yet certain of his affairs were equally undoubtedly in disorder. Arrived at this interesting point, Gania suddenly broke off, and said no more about Nastasia’s prank of the previous evening. |
“No, I don’t think so,” said the prince, thoughtfully; “it’s too late for that--that would be dangerous now. No, no! Better say nothing about it. Be nice with him, you know, but don’t show him--oh, _you_ know well enough--”
The prince was given the middle room of the three, the first being occupied by one Ferdishenko, while the third was empty.
“And, meanwhile both his legs are still on his body,” said the prince, laughing. “I assure you, it is only an innocent joke, and you need not be angry about it.”
Five seconds after the disappearance of the last actor in this scene, the police arrived. The whole episode had not lasted more than a couple of minutes. Some of the spectators had risen from their places, and departed altogether; some merely exchanged their seats for others a little further off; some were delighted with the occurrence, and talked and laughed over it for a long time.
“Add to all this your nervous nature, your epilepsy, and your sudden arrival in a strange town--the day of meetings and of exciting scenes, the day of unexpected acquaintanceships, the day of sudden actions, the day of meeting with the three lovely Epanchin girls, and among them Aglaya--add your fatigue, your excitement; add Nastasia’ s evening party, and the tone of that party, and--what were you to expect of yourself at such a moment as that?”
“No, Ferdishenko would not; he is a candid fellow, Nastasia Philipovna,” said that worthy. “But the prince would. You sit here making complaints, but just look at the prince. I’ve been observing him for a long while.”
“Just two words: have you any means at all? Or perhaps you may be intending to undertake some sort of employment? Excuse my questioning you, but--”
The prince glanced in the direction indicated.
| I cannot say, either, whether she showed the letter to her sisters. |
“No, no, I had much better speak out. I have long wished to say it, and _have_ said it, but that’s not enough, for you didn’t believe me. Between us two there stands a being who--”
| “Don’t talk nonsense,” said Varia, severely. She seemed put out, and was only just polite with the prince. |
But he had no time to say another word before Aglaya’s terrible look bereft him of speech. In that look was embodied so dreadful a suffering and so deadly a hatred, that he gave a cry and flew to her; but it was too late.
“No--I will not sit down,--I am keeping you, I see,--another time!--I think I may be permitted to congratulate you upon the realization of your heart’s best wishes, is it not so?”
“You mean, no doubt, that you do not deny that might is right?”
“What, Hippolyte? He found it out himself, of course. Why, you have no idea what a cunning little animal he is; dirty little gossip! He has the most extraordinary nose for smelling out other people’s secrets, or anything approaching to scandal. Believe it or not, but I’m pretty sure he has got round Aglaya. If he hasn’t, he soon will. Rogojin is intimate with him, too. How the prince doesn’t notice it, I can’t understand. The little wretch considers me his enemy now and does his best to catch me tripping. What on earth does it matter to him, when he’s dying? However, you’ll see; I shall catch _him_ tripping yet, and not he me.”
“What simplifies the duty before me considerably, in my opinion,” he began, “is that I am bound to recall and relate the very worst action of my life. In such circumstances there can, of course, be no doubt. One’s conscience very soon informs one what is the proper narrative to tell. I admit, that among the many silly and thoughtless actions of my life, the memory of one comes prominently forward and reminds me that it lay long like a stone on my heart. Some twenty years since, I paid a visit to Platon Ordintzeff at his country-house. He had just been elected marshal of the nobility, and had come there with his young wife for the winter holidays. Anfisa Alexeyevna’s birthday came off just then, too, and there were two balls arranged. At that time Dumas-fils’ beautiful work, _La Dame aux Camélias_--a novel which I consider imperishable--had just come into fashion. In the provinces all the ladies were in raptures over it, those who had read it, at least. Camellias were all the fashion. Everyone inquired for them, everybody wanted them; and a grand lot of camellias are to be got in a country town--as you all know--and two balls to provide for!
“What an extraordinary person you are, prince! Do you mean to say that you doubt the fact that he is capable of murdering ten men?”
“Do you say he is consumptive?”
| “Get out of this, you drunken beast!” cried Gania, who was red and white by turns. |
| “And do you not live in idleness?” |
Here the voice of Hippolyte suddenly intervened.
Lebedeff made a strange and very expressive grimace; he twisted about in his chair, and did something, apparently symbolical, with his hands.
“Lef Nicolaievitch, my friend, come along with me.” It was Rogojin.
“And how did you recognize me?”
“Now I’ll tell you my secret conviction. I’m certain that she’s doing this to revenge herself on me, on account of the past, though I assure you that all the time I was blameless. I blush at the very idea. And now she turns up again like this, when I thought she had finally disappeared! Where’s Rogojin all this time? I thought she was Mrs. Rogojin, long ago.”
“Quite so--together! But the second time I thought better to say nothing about finding it. I found it alone.”
“Oh, come! He has a handsome face.”
The prince jumped up so furiously that Lebedeff ran towards the door; having gained which strategic position, however, he stopped and looked back to see if he might hope for pardon.
“No--nothing more than that. Why, they couldn’t understand him themselves; and very likely didn’t tell me all.”
“Oh, no, no!” said the prince at last, “that was not what I was going to say--oh no! I don’t think you would ever have been like Osterman.”
“That may have been an accident.”
“When I observed that it was all the same whether one died among trees or in front of a blank brick wall, as here, and that it was not worth making any fuss over a fortnight, he agreed at once. But he insisted that the good air at Pavlofsk and the greenness would certainly cause a physical change for the better, and that my excitement, and my _dreams_, would be perhaps relieved. I remarked to him, with a smile, that he spoke like a materialist, and he answered that he had always been one. As he never tells a lie, there must be something in his words. His smile is a pleasant one. I have had a good look at him. I don’t know whether I like him or not; and I have no time to waste over the question. The hatred which I felt for him for five months has become considerably modified, I may say, during the last month. Who knows, perhaps I am going to Pavlofsk on purpose to see him! But why do I leave my chamber? Those who are sentenced to death should not leave their cells. If I had not formed a final resolve, but had decided to wait until the last minute, I should not leave my room, or accept his invitation to come and die at Pavlofsk. I must be quick and finish this explanation before tomorrow. I shall have no time to read it over and correct it, for I must read it tomorrow to the prince and two or three witnesses whom I shall probably find there.
On scrutinizing him, the prince soon saw that the general was quite a different man from what he had been the day before; he looked like one who had come to some momentous resolve. His calmness, however, was more apparent than real. He was courteous, but there was a suggestion of injured innocence in his manner.
All this was no doubt extremely coarse, and moreover it was premeditated, but after all Ferdishenko had persuaded everyone to accept him as a buffoon.
| “Ah! here he is, the Judas!” cried a voice which the prince recognized at once. “How d’ye do, Gania, you old blackguard?” |
“Well? Go on.”
“It was a princely action!” sneered Hippolyte.
“Her mother allowed all this to go on, and nodded her head and encouraged them. The old woman was very ill at that time, and knew she was dying (she really did die a couple of months later), and though she felt the end approaching she never thought of forgiving her daughter, to the very day of her death. She would not even speak to her. She made her sleep on straw in a shed, and hardly gave her food enough to support life.
| “Early?” said Lebedeff, sarcastically. “Time counts for nothing, even in physical chastisement; but my slap in the face was not physical, it was moral.” |
The prince took a paper from his pocket-book, and handed it to Lizabetha Prokofievna. It ran as follows:
“Nastasia Philipovna? Why, you don’t mean to say that she and Lihachof--” cried Rogojin, turning quite pale.
| “I am base--base!” muttered Lebedeff, beating his breast, and hanging his head. |
He aired his own views on various matters, some of his most private opinions and observations, many of which would have seemed rather funny, so his hearers agreed afterwards, had they not been so well expressed.