“Yes, it is,” replied Rogojin with an unpleasant smile, as if he had expected his guest to ask the question, and then to make some disagreeable remark.
“I was watching for you, prince,” said the individual.
Then the sky cleared in a moment. The prince seemed to arise from the dead; he asked Colia all about it, made him repeat the story over and over again, and laughed and shook hands with the boys in his delight.
Muishkin was so absent, that from the very first he could not attend to a word the other was saying; and when the general suddenly stopped before him with some excited question, he was obliged to confess, ignominiously, that he did not know in the least what he had been talking about.
“No, they did not cure me.”
“I told you I had not had much of an education,” replied the prince.

“Oh, yes--I know what count you’re going to see!” remarked his wife in a cutting manner, as she turned her angry eyes on the prince. “Now then, what’s all this about?--What abbot--Who’s Pafnute?” she added, brusquely.

“I don’t wish to joke with you, Lef Nicolaievitch. I shall see Hippolyte myself. Tell him so. As for you, I think you are behaving very badly, because it is not right to judge a man’s soul as you are judging Hippolyte’s. You have no gentleness, but only justice--so you are unjust.”

“Well, only for the sake of a lady,” said Hippolyte, laughing. “I am ready to put off the reckoning, but only put it off, Varvara Ardalionovna, because an explanation between your brother and myself has become an absolute necessity, and I could not think of leaving the house without clearing up all misunderstandings first.”

“However, observe” (she wrote in another of the letters), “that although I couple you with him, yet I have not once asked you whether you love him. He fell in love with you, though he saw you but once. He spoke of you as of ‘the light.’ These are his own words--I heard him use them. But I understood without his saying it that you were all that light is to him. I lived near him for a whole month, and I understood then that you, too, must love him. I think of you and him as one.”

Rogojin’s eyes flashed, and a smile of insanity distorted his countenance. His right hand was raised, and something glittered in it. The prince did not think of trying to stop it. All he could remember afterwards was that he seemed to have called out: “No, sir--in the Bielomirsky; he changed into the latter shortly before his death. I was at his bedside when he died, and gave him my blessing for eternity. Your mother--” The general paused, as though overcome with emotion.
“Well, where are we to go to now, father?” he asked. “You don’t want to go to the prince’s; you have quarrelled with Lebedeff; you have no money; I never have any; and here we are in the middle of the road, in a nice sort of mess.”
On the morning following the bacchanalian songs and quarrels recorded above, as the prince stepped out of the house at about eleven o’clock, the general suddenly appeared before him, much agitated.

“Oh, my goodness! Just listen to that! ‘Better not come,’ when the party is on purpose for him! Good Lord! What a delightful thing it is to have to do with such a--such a stupid as you are!”

Neither spoke for five minutes.
“Look here, Mr. Muishkin,” shouted Hippolyte, “please understand that we are not fools, nor idiots, as your guests seem to imagine; these ladies who look upon us with such scorn, and especially this fine gentleman” (pointing to Evgenie Pavlovitch) “whom I have not the honour of knowing, though I think I have heard some talk about him--”
A couple of weeks went by, and suddenly the general and his wife were once more gloomy and silent, and the ice was as firm as ever. The fact was, the general, who had heard first, how Nastasia Philipovna had fled to Moscow and had been discovered there by Rogojin; that she had then disappeared once more, and been found again by Rogojin, and how after that she had almost promised to marry him, now received news that she had once more disappeared, almost on the very day fixed for her wedding, flying somewhere into the interior of Russia this time, and that Prince Muishkin had left all his affairs in the hands of Salaskin and disappeared also--but whether he was with Nastasia, or had only set off in search of her, was unknown. “Rogojin, _where_ is Nastasia Philipovna?” said the prince, suddenly rising from his seat. He was quaking in all his limbs, and his words came in a scarcely audible whisper. Rogojin rose also. “Neither during my illness nor at any previous time had I ever seen an apparition;--but I had always thought, both when I was a little boy, and even now, that if I were to see one I should die on the spot--though I don’t believe in ghosts. And yet _now_, when the idea struck me that this was a ghost and not Rogojin at all, I was not in the least alarmed. Nay--the thought actually irritated me. Strangely enough, the decision of the question as to whether this were a ghost or Rogojin did not, for some reason or other, interest me nearly so much as it ought to have done;--I think I began to muse about something altogether different. For instance, I began to wonder why Rogojin, who had been in dressing-gown and slippers when I saw him at home, had now put on a dress-coat and white waistcoat and tie? I also thought to myself, I remember--‘if this is a ghost, and I am not afraid of it, why don’t I approach it and verify my suspicions? Perhaps I am afraid--’ And no sooner did this last idea enter my head than an icy blast blew over me; I felt a chill down my backbone and my knees shook.
This idea was, that if Rogojin were in Petersburg, though he might hide for a time, yet he was quite sure to come to him--the prince--before long, with either good or evil intentions, but probably with the same intention as on that other occasion. At all events, if Rogojin were to come at all he would be sure to seek the prince here--he had no other town address--perhaps in this same corridor; he might well seek him here if he needed him. And perhaps he did need him. This idea seemed quite natural to the prince, though he could not have explained why he should so suddenly have become necessary to Rogojin. Rogojin would not come if all were well with him, that was part of the thought; he would come if all were not well; and certainly, undoubtedly, all would not be well with him. The prince could not bear this new idea; he took his hat and rushed out towards the street. It was almost dark in the passage.
“Yes, but that was a great idea,” said the prince, clearly interested. “You ascribe it to Davoust, do you?”

This time everyone laughed at her, her sisters, Prince S., Prince Muishkin (though he himself had flushed for some reason), and Colia. Aglaya was dreadfully indignant, and looked twice as pretty in her wrath.

At the beginning of the evening, when the prince first came into the room, he had sat down as far as possible from the Chinese vase which Aglaya had spoken of the day before.
I.
“Oh, but I’m sorry you repudiate the confession, Hippolyte--it is sincere; and, do you know, even the absurd parts of it--and these are many” (here Hippolyte frowned savagely) “are, as it were, redeemed by suffering--for it must have cost you something to admit what you there say--great torture, perhaps, for all I know. Your motive must have been a very noble one all through. Whatever may have appeared to the contrary, I give you my word, I see this more plainly every day. I do not judge you; I merely say this to have it off my mind, and I am only sorry that I did not say it all _then_--”
“Well, perhaps it was a hallucination, I don’t know,” said Parfen.
“You do not care if he does?” added Evgenie Pavlovitch. “Neither do I; in fact, I should be glad, merely as a proper punishment for our dear Lizabetha Prokofievna. I am very anxious that she should get it, without delay, and I shall stay till she does. You seem feverish.”
“There are a couple of torn volumes somewhere; they have been lying about from time immemorial,” added Alexandra.
“She’s mad surely, isn’t she?” the general appealed to Totski.

“Prince Lef Nicolaievitch Muishkin; he knows me well.”

Gania listened attentively, but to his sister’s astonishment he was by no means so impressed by this news (which should, she thought, have been so important to him) as she had expected.
“It was a large old-fashioned pocket-book, stuffed full; but I guessed, at a glance, that it had anything in the world inside it, except money.
“The devil knows what it means,” growled Ivan Fedorovitch, under his breath; “it must have taken the united wits of fifty footmen to write it.” “How did you--find me here?” asked the prince for the sake of saying something. There was a moment, during this long, wretched walk back from the Petersburg Side, when the prince felt an irresistible desire to go straight to Rogojin’s, wait for him, embrace him with tears of shame and contrition, and tell him of his distrust, and finish with it--once for all.
Aglaya went up to him with a peculiarly serious look.

“And would you marry a woman like that, now?” continued Gania, never taking his excited eyes off the prince’s face.

Gania hurled Ferdishenko from him; then he turned sharp round and made for the door. But he had not gone a couple of steps when he tottered and fell to the ground.
“Oh, but he didn’t kill himself; the pistol didn’t go off.” Aglaya insisted on hearing the whole story. She hurried the prince along, but interrupted him with all sorts of questions, nearly all of which were irrelevant. Among other things, she seemed greatly interested in every word that Evgenie Pavlovitch had said, and made the prince repeat that part of the story over and over again.

XII.

In fact, the door opened directly, and the footman informed the visitors that the family were all away.

“Yes, for certain--quite for certain, now! I have discovered it _absolutely_ for certain, these last few days.”

“What? What _do_ you mean? What roi de Rome?”

So that if our readers were to ask an explanation, not of the wild reports about the prince’s Nihilistic opinions, but simply as to how such a marriage could possibly satisfy his real aspirations, or as to the spiritual condition of our hero at this time, we confess that we should have great difficulty in giving the required information. “It’s quite new.” “Oh, what a dreadful calamity! A wretched vase smashed, and a man half dead with remorse about it,” said Lizabetha Prokofievna, loudly. “What made you so dreadfully startled, Lef Nicolaievitch?” she added, a little timidly. “Come, my dear boy! cheer up. You really alarm me, taking the accident so to heart.” “H’m!” grunted the astonished servant.
“Perhaps that is just what was so fascinating about it.”
“We’re all ready,” said several of his friends. “The troikas [Sledges drawn by three horses abreast.] are at the door, bells and all.”
“Yes, sir--on that very spot.” The prince gazed strangely at Lebedeff. “And the general?” he asked, abruptly.

“Not like this! Nothing like the spectacle you have just given us, sir,” answered Lizabetha Prokofievna, with a sort of hysterical rage. “Leave me alone, will you?” she cried violently to those around her, who were trying to keep her quiet. “No, Evgenie Pavlovitch, if, as you said yourself just now, a lawyer said in open court that he found it quite natural that a man should murder six people because he was in misery, the world must be coming to an end. I had not heard of it before. Now I understand everything. And this stutterer, won’t he turn out a murderer?” she cried, pointing to Burdovsky, who was staring at her with stupefaction. “I bet he will! He will have none of your money, possibly, he will refuse it because his conscience will not allow him to accept it, but he will go murdering you by night and walking off with your cashbox, with a clear conscience! He does not call it a dishonest action but ‘the impulse of a noble despair’; ‘a negation’; or the devil knows what! Bah! everything is upside down, everyone walks head downwards. A young girl, brought up at home, suddenly jumps into a cab in the middle of the street, saying: ‘Good-bye, mother, I married Karlitch, or Ivanitch, the other day!’ And you think it quite right? You call such conduct estimable and natural? The ‘woman question’? Look here,” she continued, pointing to Colia, “the other day that whippersnapper told me that this was the whole meaning of the ‘woman question.’ But even supposing that your mother is a fool, you are none the less, bound to treat her with humanity. Why did you come here tonight so insolently? ‘Give us our rights, but don’t dare to speak in our presence. Show us every mark of deepest respect, while we treat you like the scum of the earth.’ The miscreants have written a tissue of calumny in their article, and these are the men who seek for truth, and do battle for the right! ‘We do not beseech, we demand, you will get no thanks from us, because you will be acting to satisfy your own conscience!’ What morality! But, good heavens! if you declare that the prince’s generosity will, excite no gratitude in you, he might answer that he is not, bound to be grateful to Pavlicheff, who also was only satisfying his own conscience. But you counted on the prince’s, gratitude towards Pavlicheff; you never lent him any money; he owes you nothing; then what were you counting upon if not on his gratitude? And if you appeal to that sentiment in others, why should you expect to be exempted from it? They are mad! They say society is savage and inhuman because it despises a young girl who has been seduced. But if you call society inhuman you imply that the young girl is made to suffer by its censure. How then, can you hold her up to the scorn of society in the newspapers without realizing that you are making her suffering, still greater? Madmen! Vain fools! They don’t believe in God, they don’t believe in Christ! But you are so eaten up by pride and vanity, that you will end by devouring each other--that is my prophecy! Is not this absurd? Is it not monstrous chaos? And after all this, that shameless creature will go and beg their pardon! Are there many people like you? What are you smiling at? Because I am not ashamed to disgrace myself before you?--Yes, I am disgraced--it can’t be helped now! But don’t you jeer at me, you scum!” (this was aimed at Hippolyte). “He is almost at his last gasp, yet he corrupts others. You have got hold of this lad--” (she pointed to Colia); “you, have turned his head, you have taught him to be an atheist, you don’t believe in God, and you are not too old to be whipped, sir! A plague upon you! And so, Prince Lef Nicolaievitch, you will call on them tomorrow, will you?” she asked the prince breathlessly, for the second time.

“That Nastasia Philipovna will accept you, and that the question is as good as settled; and secondly, that even if she did, you would be able to pocket the money. Of course, I know very little about it, but that’s my view. When a man marries for money it often happens that the wife keeps the money in her own hands.”
“Mother, this is disgraceful!” cried Aglaya.

Aglaya wanted to be angry, of course, but suddenly some quite unexpected feeling seized upon her heart, all in a moment.

“I was only surprised that Mr. Burdovsky should have--however, this is what I have to say. Since you had already given the matter publicity, why did you object just now, when I began to speak of it to my friends?”

“Can’t you even load a pistol?”
Aglaya merely glanced at the portrait--frowned, and put out her underlip; then went and sat down on the sofa with folded hands. Mrs. Epanchin rang the bell.
“But not now! It is too late to send to town for a Pushkin now. It is much too late, I say!” Colia was exclaiming in a loud voice. “I have told you so at least a hundred times.”
He had absently taken up the knife a second time, and again Rogojin snatched it from his hand, and threw it down on the table. It was a plain looking knife, with a bone handle, a blade about eight inches long, and broad in proportion, it did not clasp.
But Nastasia could not hide the cause of her intense interest in her wedding splendour. She had heard of the indignation in the town, and knew that some of the populace was getting up a sort of charivari with music, that verses had been composed for the occasion, and that the rest of Pavlofsk society more or less encouraged these preparations. So, since attempts were being made to humiliate her, she wanted to hold her head even higher than usual, and to overwhelm them all with the beauty and taste of her toilette. “Let them shout and whistle, if they dare!” Her eyes flashed at the thought. But, underneath this, she had another motive, of which she did not speak. She thought that possibly Aglaya, or at any rate someone sent by her, would be present incognito at the ceremony, or in the crowd, and she wished to be prepared for this eventuality.
The entrance-hall suddenly became full of noise and people. To judge from the sounds which penetrated to the drawing-room, a number of people had already come in, and the stampede continued. Several voices were talking and shouting at once; others were talking and shouting on the stairs outside; it was evidently a most extraordinary visit that was about to take place. “It’s a present from herself to him,” said Varia; “the question is to be finally decided this evening.”