“It’s abominable dishonesty, you know!”
“He is not at home.”
“Let’s go,” said Rogojin, touching his shoulder. They left the alcove and sat down in the two chairs they had occupied before, opposite to one another. The prince trembled more and more violently, and never took his questioning eyes off Rogojin’s face.
| “Parfen! I won’t believe it.” |
“Then don’t speak at all. Sit still and don’t talk.”
“Excuse me--wait a minute--he says that the leg we see is a wooden one, made by Tchernosvitoff.”
Aglaya left the room in a fit of irritation, and it was not until late in the evening, past eleven, when the prince was taking his departure, that she said a word or two to him, privately, as she accompanied him as far as the front door. “But do you know what I have been thinking out during this last week, Parfen? I’ll tell you. What if she loves you now better than anyone? And what if she torments you _because_ she loves you, and in proportion to her love for you, so she torments you the more? She won’t tell you this, of course; you must have eyes to see. Why do you suppose she consents to marry you? She must have a reason, and that reason she will tell you some day. Some women desire the kind of love you give her, and she is probably one of these. Your love and your wild nature impress her. Do you know that a woman is capable of driving a man crazy almost, with her cruelties and mockeries, and feels not one single pang of regret, because she looks at him and says to herself, ‘There! I’ll torment this man nearly into his grave, and then, oh! how I’ll compensate him for it all with my love!’”“There, they are all like that,” said Gania, laughing, “just as if I do not know all about it much better than they do.”
The prince made a rush after her, but he was caught and held back. The distorted, livid face of Nastasia gazed at him reproachfully, and her blue lips whispered:
| “The old story, eh?” |
“Yes, herself; and you may believe me when I tell you that I would not have read it for anything without her permission.”
“How has he changed for the better?” asked Mrs. Epanchin. “I don’t see any change for the better! What’s better in him? Where did you get _that_ idea from? _What’s_ better?”“I’ll just tell you one fact, ladies and gentlemen,” continued the latter, with apparent seriousness and even exaltation of manner, but with a suggestion of “chaff” behind every word, as though he were laughing in his sleeve at his own nonsense--“a fact, the discovery of which, I believe, I may claim to have made by myself alone. At all events, no other has ever said or written a word about it; and in this fact is expressed the whole essence of Russian liberalism of the sort which I am now considering.
“If you do not turn those dreadful people out of the house this very instant, I shall hate you all my life--all my life!” It was Aglaya. She seemed almost in a frenzy, but she turned away before the prince could look at her. However, there was no one left to turn out of the house, for they had managed meanwhile to get Hippolyte into the cab, and it had driven off.“May I ask your reason for such an insulting supposition, sir?” said Hippolyte, trembling with rage.
He turned his head towards her and glanced at her black and (for some reason) flashing eyes, tried to smile, and then, apparently forgetting her in an instant, turned to the right once more, and continued to watch the startling apparition before him.“Tfu! look what the fellow got! Look at the blood on his cheek! Ha, ha!”
Gania, left alone, clutched his head with his hands. “It’s a most improbable story.”| “Yes, of course,” said Ferdishenko. “C’est du nouveau.” |
“And I also wish for justice to be done, once for all,” cried Madame Epanchin, “about this impudent claim. Deal with them promptly, prince, and don’t spare them! I am sick of hearing about the affair, and many a quarrel I have had in your cause. But I confess I am anxious to see what happens, so do make them come out here, and we will remain. You have heard people talking about it, no doubt?” she added, turning to Prince S.
However, he must take his room at the hotel; and he started off in that direction. Having engaged his room, he was asked by the waiter whether he would take dinner; replying mechanically in the affirmative, he sat down and waited; but it was not long before it struck him that dining would delay him. Enraged at this idea, he started up, crossed the dark passage (which filled him with horrible impressions and gloomy forebodings), and set out once more for Rogojin’s. Rogojin had not returned, and no one came to the door. He rang at the old lady’s door opposite, and was informed that Parfen Semionovitch would not return for three days. The curiosity with which the old servant stared at him again impressed the prince disagreeably. He could not find the porter this time at all.
“Whoever is afraid of wolves had better not go into the wood,” said Nastasia, smiling.
“What have you done?” he hissed, glaring at her as though he would like to annihilate her on the spot. He was quite beside himself, and could hardly articulate his words for rage.
Neither spoke for five minutes.“I’m not laughing. I am convinced, myself, that that may have been partly the reason.”
“No, I’m not married!” replied the prince, smiling at the ingenuousness of this little feeler.
“Then, at all events, he _did_ sleep here, did he?”| “And enough of this. By the time I have got so far in the reading of my document the sun will be up and the huge force of his rays will be acting upon the living world. So be it. I shall die gazing straight at the great Fountain of life and power; I do not want this life! |
It was clear that she had been merely passing through the room from door to door, and had not had the remotest notion that she would meet anyone.