“Come along, then. I don’t wish to meet my new year without you--my new life, I should say, for a new life is beginning for me. Did you know, Parfen, that a new life had begun for me?”
| Hippolyte himself seemed to be hopeful about his state of health, as is often the case with consumptives. |
“Yes; I feel quite ill. I have been obliged to put on this shawl--I feel so cold,” replied Nastasia. She certainly had grown very pale, and every now and then she tried to suppress a trembling in her limbs.
| “It’s a most improbable story.” |
| The trip abroad might have been enjoyed later on by Mrs. Epanchin and her two remaining daughters, but for another circumstance. |
“Really, mother,” he had assured Nina Alexandrovna upstairs, “really you had better let him drink. He has not had a drop for three days; he must be suffering agonies--” The general now entered the room, threw the door wide open, and stood on the threshold trembling with indignation.
“I can see it by your face! Say ‘how do you do’ to the others, and come and sit down here, quick--I’ve been waiting for you!” he added, accentuating the fact that he had waited. On the prince’s asking, “Will it not be injurious to you to sit out so late?” he replied that he could not believe that he had thought himself dying three days or so ago, for he never had felt better than this evening.
“I will come with the greatest pleasure, and thank you very much for taking a fancy to me. I dare say I may even come today if I have time, for I tell you frankly that I like you very much too. I liked you especially when you told us about the diamond earrings; but I liked you before that as well, though you have such a dark-clouded sort of face. Thanks very much for the offer of clothes and a fur coat; I certainly shall require both clothes and coat very soon. As for money, I have hardly a copeck about me at this moment.”
“You heard me talking about it, the general and me. You heard me say that everything was to be settled today at Nastasia Philipovna’s, and you went and blurted it out here. You lie if you deny it. Who else could have told them? Devil take it, sir, who could have told them except yourself? Didn’t the old woman as good as hint as much to me?”
“Oh, why?--Of course you’ll be challenged! That was young Lieutenant Moloftsoff. I know him, or rather of him; he won’t pass an insult. He will take no notice of Rogojin and myself, and, therefore, you are the only one left to account for. You’ll have to pay the piper, prince. He has been asking about you, and undoubtedly his friend will call on you tomorrow--perhaps he is at your house already. If you would do me the honour to have me for a second, prince, I should be happy. That’s why I have been looking for you now.”
“I, and Burdovsky, and Kostia Lebedeff. Keller stayed a little while, and then went over to Lebedeff’s to sleep. Ferdishenko slept at Lebedeff’s, too; but he went away at seven o’clock. My father is always at Lebedeff’s; but he has gone out just now. I dare say Lebedeff will be coming in here directly; he has been looking for you; I don’t know what he wants. Shall we let him in or not, if you are asleep? I’m going to have a nap, too. By-the-by, such a curious thing happened. Burdovsky woke me at seven, and I met my father just outside the room, so drunk, he didn’t even know me. He stood before me like a log, and when he recovered himself, asked hurriedly how Hippolyte was. ‘Yes,’ he said, when I told him, ‘that’s all very well, but I _really_ came to warn you that you must be very careful what you say before Ferdishenko.’ Do you follow me, prince?”
“Oh, I like that! That beats anything!” he cried convulsively, panting for breath. “One is an absolute unbeliever; the other is such a thorough-going believer that he murders his friend to the tune of a prayer! Oh, prince, prince, that’s too good for anything! You can’t have invented it. It’s the best thing I’ve heard!”
“Goodness knows what it means, ma’am,” she said. “There is a whole collection of men come--all tipsy--and want to see you. They say that ‘it’s Rogojin, and she knows all about it.’”
| In another moment, of course, the police would have been on the spot, and it would have gone hard with Nastasia Philipovna had not unexpected aid appeared. |
| “Perhaps, perhaps! I am not worthy of him, I know. But I think you are lying, all the same. He cannot hate me, and he cannot have said so. I am ready to forgive you, in consideration of your position; but I confess I thought better of you. I thought you were wiser, and more beautiful, too; I did, indeed! Well, take your treasure! See, he is gazing at you, he can’t recollect himself. Take him, but on one condition; go away at once, this instant!” |
“Well, perhaps it was a hallucination, I don’t know,” said Parfen.
“It’s loaded all right,” said Keller, examining the pistol, “but--”
| “Hippolyte,” said the prince, “give me the papers, and go to bed like a sensible fellow. We’ll have a good talk tomorrow, but you really mustn’t go on with this reading; it is not good for you!” |
He evidently had sudden fits of returning animation, when he awoke from his semi-delirium; then, recovering full self-possession for a few moments, he would speak, in disconnected phrases which had perhaps haunted him for a long while on his bed of suffering, during weary, sleepless nights.
“I’ve covered her with oilcloth--best American oilcloth, and put the sheet over that, and four jars of disinfectant, on account of the smell--as they did at Moscow--you remember? And she’s lying so still; you shall see, in the morning, when it’s light. What! can’t you get up?” asked Rogojin, seeing the other was trembling so that he could not rise from his seat.
| “Is it certainly accursed?... or do you only mean it might be? That is an important point,” said Evgenie Pavlovitch. |
“Oh well, as you like!” said Muishkin. “I will think it over. You shall lose nothing!”
| “I have only retired for a time,” said he, laughing. “For a few months; at most for a year.” |
The prince bent forward to listen, putting all the strain he could muster upon his understanding in order to take in what Rogojin said, and continuing to gaze at the latter’s face.
| “Very likely, extremely likely, and you must be a very close observer to detect the fact that perhaps I did not intend to come up to _you_ at all.” |
“He jumped up, too.
“You are mad!” he cried, indignantly.
“Oh, is that all?” he said at last. “Then I--”
“Yes. It really would be happier for him to die young. If I were in his place I should certainly long for death. He is unhappy about his brother and sisters, the children you saw. If it were possible, if we only had a little money, we should leave our respective families, and live together in a little apartment of our own. It is our dream. But, do you know, when I was talking over your affair with him, he was angry, and said that anyone who did not call out a man who had given him a blow was a coward. He is very irritable to-day, and I left off arguing the matter with him. So Nastasia Philipovna has invited you to go and see her?”
| But there was something in the appearance of both the ladies and their admirers which was peculiar, quite different for that of the rest of the public assembled around the orchestra. |
“My dear prince,” continued Prince S. “remember what you and I were saying two or three months ago. We spoke of the fact that in our newly opened Law Courts one could already lay one’s finger upon so many talented and remarkable young barristers. How pleased you were with the state of things as we found it, and how glad I was to observe your delight! We both said it was a matter to be proud of; but this clumsy defence that Evgenie mentions, this strange argument _can_, of course, only be an accidental case--one in a thousand!”
| “‘Child,’ he addressed me suddenly, ‘what do you think of our plan?’ Of course he only applied to me as a sort of toss-up, you know. I turned to Davoust and addressed my reply to him. I said, as though inspired: |
He glanced at Aglaya, who was listening with a look of hatred on her face.
“You’d better speak out. You’ll be sorry afterwards if you don’t.”
“Insinuation? Oh! I assure you, I take your word for it.” And the prince continued laughing merrily.
Keller started, gave an astonished look at the speaker, and thumped the table with his fist.
Gania glanced inquiringly at the speaker.
Left alone, he lay down on the sofa, and began to think.
“What, straight from the station to my house? And how about your luggage?”
“Nastasia Philipovna! Nastasia Philipovna!”
“Let me add to this that in every idea emanating from genius, or even in every serious human idea--born in the human brain--there always remains something--some sediment--which cannot be expressed to others, though one wrote volumes and lectured upon it for five-and-thirty years. There is always a something, a remnant, which will never come out from your brain, but will remain there with you, and you alone, for ever and ever, and you will die, perhaps, without having imparted what may be the very essence of your idea to a single living soul.
Aglaya was clearly confused, but not frightened. On entering she had merely glanced momentarily at her rival, and then had sat still, with her eyes on the ground, apparently in thought. Once or twice she glanced casually round the room. A shade of disgust was visible in her expression; she looked as though she were afraid of contamination in this place.
A silly, meaningless smile played on his white, death-like lips. He could not take his eyes off the smouldering packet; but it appeared that something new had come to birth in his soul--as though he were vowing to himself that he would bear this trial. He did not move from his place. In a few seconds it became evident to all that he did not intend to rescue the money.
“In Petersburg? Oh no! hardly at all, and now they say so much is changed in the place that even those who did know it well are obliged to relearn what they knew. They talk a good deal about the new law courts, and changes there, don’t they?”
“Ladies are exempted if they like.”
| “Ah, yes--you were going away just now, and I thought to myself: ‘I shall never see these people again--never again! This is the last time I shall see the trees, too. I shall see nothing after this but the red brick wall of Meyer’s house opposite my window. Tell them about it--try to tell them,’ I thought. ‘Here is a beautiful young girl--you are a dead man; make them understand that. Tell them that a dead man may say anything--and Mrs. Grundy will not be angry--ha-ha! You are not laughing?” He looked anxiously around. “But you know I get so many queer ideas, lying there in bed. I have grown convinced that nature is full of mockery--you called me an atheist just now, but you know this nature... why are you laughing again? You are very cruel!” he added suddenly, regarding them all with mournful reproach. “I have not corrupted Colia,” he concluded in a different and very serious tone, as if remembering something again. |
Two days after the strange conclusion to Nastasia Philipovna’s birthday party, with the record of which we concluded the first part of this story, Prince Muishkin hurriedly left St. Petersburg for Moscow, in order to see after some business connected with the receipt of his unexpected fortune.
“Oh no! Certainly not! ‘I am free,’ she says; you know how she insists on that point. ‘I am entirely free.’ She repeats it over and over again. She is living in Petersburgskaia, with my sister-in-law, as I told you in my letter.”
| “It is the truth. One evening after dinner he stumbled as he stepped out of his carriage. He fell, and struck his head on the curb, and died immediately. He was seventy-three years of age, and had a red face, and white hair; he deluged himself with scent, and was always smiling like a child. Peter Zakkaritch recalled my interview with him, and said, ‘_you foretold his death._’” |
| “How, nothing that they have done is Russian?” asked Prince S. |
He evidently had sudden fits of returning animation, when he awoke from his semi-delirium; then, recovering full self-possession for a few moments, he would speak, in disconnected phrases which had perhaps haunted him for a long while on his bed of suffering, during weary, sleepless nights.
“Yes--at least about one. Then I told the whole three years’ story of my life, and the history of a poor peasant girl--”
After a time it became known that Totski had married a French marquise, and was to be carried off by her to Paris, and then to Brittany.
She was as capricious as ever in the choice of her acquaintances, and admitted few into her narrow circle. Yet she already had a numerous following and many champions on whom she could depend in time of need. One gentleman on his holiday had broken off his engagement on her account, and an old general had quarrelled with his only son for the same reason.
“Never come near my house again!” cried Mrs. Epanchin, pale with rage. “Don’t let me see as much as a _shadow_ of you about the place! Do you hear?”
One house in the Gorohovaya began to attract his attention long before he reached it, and the prince remembered afterwards that he had said to himself: “That is the house, I’m sure of it.” He came up to it quite curious to discover whether he had guessed right, and felt that he would be disagreeably impressed to find that he had actually done so. The house was a large gloomy-looking structure, without the slightest claim to architectural beauty, in colour a dirty green. There are a few of these old houses, built towards the end of the last century, still standing in that part of St. Petersburg, and showing little change from their original form and colour. They are solidly built, and are remarkable for the thickness of their walls, and for the fewness of their windows, many of which are covered by gratings. On the ground-floor there is usually a money-changer’s shop, and the owner lives over it. Without as well as within, the houses seem inhospitable and mysterious--an impression which is difficult to explain, unless it has something to do with the actual architectural style. These houses are almost exclusively inhabited by the merchant class.
The prince continued to regard Nastasia with a sorrowful, but intent and piercing, gaze.
“Yes--I saw an execution in France--at Lyons. Schneider took me over with him to see it.”
“N-no.”
“What is the matter, excellency? I know how to keep my place. When I said just now that we, you and I, were the lion and the ass of Kryloff’s fable, of course it is understood that I take the role of the ass. Your excellency is the lion of which the fable remarks:
“Well,” murmured the prince, with his eyes still fixed on Lebedeff, “I can see now that he did.”
| When the prince heard that the old man had gone to Nina Alexandrovna, though, he felt almost easy on his account. |
| On reading this short and disconnected note, Aglaya suddenly blushed all over, and became very thoughtful. |
“I cannot boast of any such knowledge, of course, but I wished to know your name.”
“Oh! nonsense!” cried Varia, angrily. “That was nothing but a drunkard’s tale. Nonsense! Why, who invented the whole thing--Lebedeff and the prince--a pretty pair! Both were probably drunk.”
“But though I do not recognize any jurisdiction over myself, still I know that I shall be judged, when I am nothing but a voiceless lump of clay; therefore I do not wish to go before I have left a word of reply--the reply of a free man--not one forced to justify himself--oh no! I have no need to ask forgiveness of anyone. I wish to say a word merely because I happen to desire it of my own free will.
“I knew you’d be wandering about somewhere here. I didn’t have to look for you very long,” muttered the latter between his teeth.
“A Kammer-junker? I had not thought of it, but--”
“Prince Muishkin? Lef Nicolaievitch? H’m! I don’t know, I’m sure! I may say I have never heard of such a person,” said the clerk, thoughtfully. “At least, the name, I admit, is historical. Karamsin must mention the family name, of course, in his history--but as an individual--one never hears of any Prince Muishkin nowadays.”
| “I wouldn’t mind betting, prince,” he cried, “that you did not in the least mean to say that, and very likely you meant to address someone else altogether. What is it? Are you feeling unwell or anything?” |
“I have heard of you, and I think read of you in the newspapers.”
| There was a general stir in the room. |
Hippolyte glanced at him suddenly, and when their eyes met Rogojin showed his teeth in a disagreeable smile, and said the following strange words: “That’s not the way to settle this business, my friend; that’s not the way at all.”
“Mamma!” cried Alexandra, significantly.
“Yes, I’m at home. Where else should I go to?”
“Yes. It really would be happier for him to die young. If I were in his place I should certainly long for death. He is unhappy about his brother and sisters, the children you saw. If it were possible, if we only had a little money, we should leave our respective families, and live together in a little apartment of our own. It is our dream. But, do you know, when I was talking over your affair with him, he was angry, and said that anyone who did not call out a man who had given him a blow was a coward. He is very irritable to-day, and I left off arguing the matter with him. So Nastasia Philipovna has invited you to go and see her?”
| “Don’t excite yourself; you seem very ill, and I am sorry for that. I am almost done, but there are a few facts to which I must briefly refer, as I am convinced that they ought to be clearly explained once for all....” A movement of impatience was noticed in his audience as he resumed: “I merely wish to state, for the information of all concerned, that the reason for Mr. Pavlicheff’s interest in your mother, Mr. Burdovsky, was simply that she was the sister of a serf-girl with whom he was deeply in love in his youth, and whom most certainly he would have married but for her sudden death. I have proofs that this circumstance is almost, if not quite, forgotten. I may add that when your mother was about ten years old, Pavlicheff took her under his care, gave her a good education, and later, a considerable dowry. His relations were alarmed, and feared he might go so far as to marry her, but she gave her hand to a young land-surveyor named Burdovsky when she reached the age of twenty. I can even say definitely that it was a marriage of affection. After his wedding your father gave up his occupation as land-surveyor, and with his wife’s dowry of fifteen thousand roubles went in for commercial speculations. As he had had no experience, he was cheated on all sides, and took to drink in order to forget his troubles. He shortened his life by his excesses, and eight years after his marriage he died. Your mother says herself that she was left in the direst poverty, and would have died of starvation had it not been for Pavlicheff, who generously allowed her a yearly pension of six hundred roubles. Many people recall his extreme fondness for you as a little boy. Your mother confirms this, and agrees with others in thinking that he loved you the more because you were a sickly child, stammering in your speech, and almost deformed--for it is known that all his life Nicolai Andreevitch had a partiality for unfortunates of every kind, especially children. In my opinion this is most important. I may add that I discovered yet another fact, the last on which I employed my detective powers. Seeing how fond Pavlicheff was of you,--it was thanks to him you went to school, and also had the advantage of special teachers--his relations and servants grew to believe that you were his son, and that your father had been betrayed by his wife. I may point out that this idea was only accredited generally during the last years of Pavlicheff’s life, when his next-of-kin were trembling about the succession, when the earlier story was quite forgotten, and when all opportunity for discovering the truth had seemingly passed away. No doubt you, Mr. Burdovsky, heard this conjecture, and did not hesitate to accept it as true. I have had the honour of making your mother’s acquaintance, and I find that she knows all about these reports. What she does not know is that you, her son, should have listened to them so complaisantly. I found your respected mother at Pskoff, ill and in deep poverty, as she has been ever since the death of your benefactor. She told me with tears of gratitude how you had supported her; she expects much of you, and believes fervently in your future success...” |
| Here the voice of Hippolyte suddenly intervened. |