“I love you, Aglaya Ivanovna,--I love you very much. I love only you--and--please don’t jest about it, for I do love you very much.”

First, with a sad smile, and then with a twinkle of merriment in her eyes, she admitted that such a storm as that of five years ago was now quite out of the question. She said that she had long since changed her views of things, and recognized that facts must be taken into consideration in spite of the feelings of the heart. What was done was done and ended, and she could not understand why Totski should still feel alarmed.

“You did a good action,” said the prince, “for in the midst of his angry feelings you insinuated a kind thought into his heart.”

“Well, for God’s sake, what made you say the other?”
“Oh, but I should like to see it!” said Adelaida; “and I don’t know _when_ we shall ever go abroad. I’ve been two years looking out for a good subject for a picture. I’ve done all I know. ‘The North and South I know by heart,’ as our poet observes. Do help me to a subject, prince.”
“_Love-letter?_ My letter a love-letter? That letter was the most respectful of letters; it went straight from my heart, at what was perhaps the most painful moment of my life! I thought of you at the time as a kind of light. I--”

“Allow me to speak, please, mamma,” said Aglaya. “I think I ought to have something to say in the matter. An important moment of my destiny is about to be decided”--(this is how Aglaya expressed herself)--“and I wish to find out how the matter stands, for my own sake, though I am glad you are all here. Allow me to ask you, prince, since you cherish those intentions, how you consider that you will provide for my happiness?”

“May I ask you, Hippolyte, not to talk of this subject? And not to use such expressions?”
“I have one that is even better, much better; that is really why I bought this house.”
I.
“Really, really, gentlemen,” cried the prince in great agitation, “you are misunderstanding me again. In the first place, Mr. Keller, you have greatly overestimated my fortune in your article. I am far from being a millionaire. I have barely a tenth of what you suppose. Secondly, my treatment in Switzerland was very far from costing tens of thousands of roubles. Schneider received six hundred roubles a year, and he was only paid for the first three years. As to the pretty governesses whom Pavlicheff is supposed to have brought from Paris, they only exist in Mr. Keller’s imagination; it is another calumny. According to my calculations, the sum spent on me was very considerably under ten thousand roubles, but I decided on that sum, and you must admit that in paying a debt I could not offer Mr. Burdovsky more, however kindly disposed I might be towards him; delicacy forbids it; I should seem to be offering him charity instead of rightful payment. I don’t know how you cannot see that, gentlemen! Besides, I had no intention of leaving the matter there. I meant to intervene amicably later on and help to improve poor Mr. Burdovsky’s position. It is clear that he has been deceived, or he would never have agreed to anything so vile as the scandalous revelations about his mother in Mr. Keller’s article. But, gentlemen, why are you getting angry again? Are we never to come to an understanding? Well, the event has proved me right! I have just seen with my own eyes the proof that my conjecture was correct!” he added, with increasing eagerness.
Seeing him laugh, Lebedeff thought fit to laugh also, and though much agitated his satisfaction was quite visible. Aglaya paused for a moment, as though suddenly brought up in astonishment that she could have said these words, but at the same time a great pride shone in her eyes, like a defiant assertion that it would not matter to her if “this woman” laughed in her face for the admission just made.
The prince observed that Alexandra appeared to be angry with Evgenie, because he spoke on a serious subject in a frivolous manner, pretending to be in earnest, but with an under-current of irony.
Hippolyte paused and considered a moment. Then a smile of cunning--almost triumph--crossed his lips.
He rose late, and immediately upon waking remembered all about the previous evening; he also remembered, though not quite so clearly, how, half an hour after his fit, he had been carried home.

“There’s news!” continued the clear voice. “You need not be anxious about Kupferof’s IOU’s--Rogojin has bought them up. I persuaded him to!--I dare say we shall settle Biscup too, so it’s all right, you see! _Au revoir_, tomorrow! And don’t worry!” The carriage moved on, and disappeared.

The prince was silent. He sat straight up in his chair and gazed fervently at Ivan Petrovitch.
The prince seemed quite distracted for the moment.
“Yes, I am Rogojin, Parfen Rogojin.”
“Certainly not.”
It was extremely difficult to account for Nastasia’s strange condition of mind, which became more evident each moment, and which none could avoid noticing.

“If anyone had treated me so,” grumbled the boxer.

And so they parted.
At length a woman seemed to approach him. He knew her, oh! he knew her only too well. He could always name her and recognize her anywhere; but, strange, she seemed to have quite a different face from hers, as he had known it, and he felt a tormenting desire to be able to say she was not the same woman. In the face before him there was such dreadful remorse and horror that he thought she must be a criminal, that she must have just committed some awful crime.
He awaited the reply in deadly anxiety.
“Why, he wears an ‘order,’ and it looks so well!” “Oh, I dare say one can; but you had better be calm and lie down, Hippolyte--that’s much more important.”
“Did she bring you with her of her own accord?”
“Oh,” cried the prince, “I have often thought that! Why, I know of a murder, for the sake of a watch. It’s in all the papers now. But if some writer had invented it, all the critics would have jumped down his throat and said the thing was too improbable for anything. And yet you read it in the paper, and you can’t help thinking that out of these strange disclosures is to be gained the full knowledge of Russian life and character. You said that well, general; it is so true,” concluded the prince, warmly, delighted to have found a refuge from the fiery blushes which had covered his face.
“But why did she run away to me, and then again from me to--”
“Yes--I dare say it is all as you say; I dare say you are quite right,” muttered the prince once more. “She is very sensitive and easily put out, of course; but still, she...”
“But what is it all about? Tell me, for Heaven’s sake! Cannot you understand how nearly it touches me? Why are they blackening Evgenie Pavlovitch’s reputation?”

“So I am really a princess,” she whispered to herself, ironically, and glancing accidentally at Daria Alexeyevna’s face, she burst out laughing.

“No, I’ve heard nothing of this from Lebedeff, if you mean Lebedeff.”
“Why? Do you know anything about it? Look here,” continued the general, more agitated than ever, and trembling with excitement, “maybe I have been letting the cat out of the bag too freely with you, if so, it is because you are--that sort of man, you know! Perhaps you have some special information?”

“I should like you,” she said, “not to come here tomorrow until evening, when the guests are all assembled. You know there are to be guests, don’t you?”

At the beginning of the evening, when the prince first came into the room, he had sat down as far as possible from the Chinese vase which Aglaya had spoken of the day before.

The general, who had been talking to his chief up to this moment, had observed the prince’s solitude and silence, and was anxious to draw him into the conversation, and so introduce him again to the notice of some of the important personages.

“Don’t they heat them at all?”
And once more, that same evening, Aglaya mystified them all. Prince S. had returned, and Aglaya was particularly amiable to him, and asked a great deal after Evgenie Pavlovitch. (Muishkin had not come in as yet.)
The prince heard the whole of the foregoing conversation, as he sat at the table, writing. He finished at last, and brought the result of his labour to the general’s desk.

“Oh! _do_ go on, Lebedeff! Don’t drag it out so.”

“At the first glimpse of the rising sun, prince, I will go to bed. I told you I would, word of honour! You shall see!” cried Hippolyte. “You think I’m not capable of opening this packet, do you?” He glared defiantly round at the audience in general.
“Good-morning! My head whirls so; I didn’t sleep all night. I should like to have a nap now.”

All present stood rooted to the earth with amazement at this unexpected and apparently uncalled-for outbreak; but the poor prince’s painful and rambling speech gave rise to a strange episode.